•  聯絡我們:(02)2366-0138; 2363-4128
  •  LINE ID:harvard-tran
  •  急事連絡:0918-537-348
  •  免費諮詢估價

英文翻譯新知

149、這是小事情,不能說 a small case(二)

這是小事情,不能說 a small case(二)

3、Call我辦公室。

(錯)Call my office.
(對)Call me at work.

叫人call辦公室,call的對象並不是office,而是人,所以用call me,再加上at work表示「辦公狀態」即可。

同理,叫人「打電話到我家」,就用:

★ Call me at home.
打到我家吧!

4、累了一整天後,你如何釋放pressure?

(錯)How do you release your pressure after working a hard day?
(對)How do you relax after a hard day at work?

身心釋放壓力,是一種比喻,並不是真有氣體壓力在體內,直譯release pressure,老外可能聽不懂,以為你要釋放壓力閥、壓力鍋的氣壓。

Release pressure是指「把氣體壓力釋放出來」那樣實實在在的情況,如:

★ How do you release pressure from a pressure cooker?
你怎麼釋放壓力鍋的壓力?

「釋放身心壓力」,除了用我們熟悉的relax,再學兩個字「de-stress」和「unwind」,都是「放鬆」的意思。

De-stress 是把de(減少)這個字首,加上stress(壓力),當動詞用。

★ I do yoga to de-stress.
我做瑜伽來放鬆。

Unwind 是從wind來的,wind當動詞有「纏繞、絞動」的意思,所以倒帶叫rewind,把車窗搖上,用wind up。

加上字首un(相反、除去),就有解開、放鬆、輕鬆的意思。

★ A glass of wine in the evening helps me to unwind after work.
晚上一杯酒能讓我在工作後放鬆一下。

英文翻譯 英語翻譯 哈佛翻譯社

   哈佛翻譯社的免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價,您可以將文件的部分或全部,用傳真方式、Email 寄給我們或因檔案太大可以Google雲端上傳分享給我們下載,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。
...More
   哈佛翻譯社的服務流程
翻譯服務8步驟,扎扎實實不馬虎。
1.專案分析
2.選派適合翻譯人員
3.進行翻譯
4.編輯、二次校對
5.語言校對
6.品質控制
7.專案管理
8.準時交件
...More
   哈佛翻譯社的品質控制
1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核
2、完善的內部管理制度
3、硬體技術支援
4、科學的翻譯流程
...More
   哈佛翻譯社的付款保障
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障...
...More